Jump to content

Localization repository

Recommended Posts



I suppose many users had to translate on their own PageLines strings.

I'm going to start translating the most relevant strings on my own and I'd be more than happy to share the final file.

But I also believe in the rule of trying not to reinvent the wheel, so here's my question: why PageLines doesn't provide some sort of repository, or even includes already available translations (even partial) in their updates?

If there is already, where is it?


Share this post

Link to post
Share on other sites

@catrina, I'm not asking how to localize a theme: I'm quite experienced on it as I've translated many themes and plugin, and I know quite well poEdit.

Actually I've asked something completely different, but probably not being a native English speaker I want' clear enough.

I've asked to PageLines to:

  1. Create an open repository where user can upload an share their po/mo files
  2. Include the most complete translation in the future PageLines updates, to avoid losing them and to save new users' time

Share this post

Link to post
Share on other sites

Ah, no, we don't have this type of repository available. Is this is a feature that you want in a future release?

Please read the docs before posting. Please do not private message me unless I ask you to.

Designer | Catrina Dulay

Founder | Catrina and Mouse

Share this post

Link to post
Share on other sites

@catrina, you can consider it as a feature, maybe.

I believe though that it should be a natural evolution of PageLines, as there is quite a huge amount of people that would need this.

Again, why recreating a po/mo file, when someone else could have done it already?

As I've already said, I'm going to translate PageLines in Italian and I'll be more than happy to share this file.

What I expect from PageLines is to enable some (controlled) place where other users can pick the language they need or even better, having these files already included in PageLines.

I was thinking to something like that or that

Share this post

Link to post
Share on other sites

Thank you Simon!

I've looked in the forum and I didn't find any mention of this community.

I'm a native Italian speaker and I'd be glad to be part of the translation team.

However right now I'm in the 30 days trial of PageLines and I prefer to focus on finding if this theme fits my needs.

I've wasted too much money with other competitors: this is the third theme I'm trying, but at least you provide a refund policy.

I'll get back in touch about translation when/if I decide to keep this theme for my sites.

In the meanwhile, again, thank you!

Share this post

Link to post
Share on other sites

The topic was marked as resolved.

Mackenzie - PageLines Help Desk

The Centsible Family - Writer, Photographer and Coffee Addict


Kindly search this forum and read the documentation before posting. It will help you resolve many issues.

For CSS help be sure to check out W3Schools first and be sure to download FireBug for FireFox for troubleshooting.

Share this post

Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • Audun MB
      By Audun MB+
      Are there any instructions for this? Seems like the plugin use standard .mo/.po for translation, but how do I prevent my language file from being overwritten with updates?
      Support for different number and currency formats in sections is also missing. For me this is an issue with Boxes. I can't use the counter with the current format (thousands separator), it looks really odd in Norwegian (and a lot of other languages). 
    • Plev
      By Plev
      I have child theme where i use "my-text-domain" then following wordpress codex steps to localize child theme do not work ( I have my .pot file as well with .po and .mo files in folder 'languages' of my DMS child theme) I tried both ways to register text domain (load_theme_textdomain and load_child_theme_textdomain) unfortunatelly non of them worked for me, any suggestions? Maybe there is some connection with unsolved issue with translation of main DMS theme from child theme posted on February which is still not solved. 
      Looking forward for any help,
      thx in advance.
    • bartslot
      By bartslot
      Hi there, my first post on these forums!
      I use pagelines framework and want to know how to change a menu based on the current localization of wordpress.
      I use a plugin (Bogo) that switches between 3 languages: Dutch, English and French.
      ( define('WPLANG', 'nl_NL') -> define('WPLANG', 'en_US'); )
      I also added 3 menu's: NLmenu, ENGmenu and FRmenu which stores the pages that links to the corresponding language page (/home/,  /en/home, /fr/home/..)
      How can I change the menu that's displaying in the navbar section (not fixed) when the localization changes?
      Here is the code I have so far in the base theme's functions.php:
      // Register Menus add_action( 'init', 'asgro_register_additional_menus', 11 ); function asgro_register_additional_menus() { register_nav_menu( 'NLmenu', _x( 'NL menu', 'navbar_brand', 'pagelines' ) ); register_nav_menu( 'ENGmenu', _x( 'ENG menu', 'navbar_brand', 'pagelines') ); register_nav_menu( 'FRmenu', _x( 'FR menu', 'navbar_brand', 'pagelines') ); } add_filter( 'wp_nav_menu_args', 'asgro_nav_menu_args' ); function asgro_nav_menu_args( $args ) { $locale = get_locale(); if ( 'nl_NL' == $locale ) $args['theme_location'] = 'NLmenu'; if ( 'en_US' == $locale ) $args['theme_location'] = 'ENGmenu'; if ( 'fr_FR' == $locale ) $args['theme_location'] = 'FRmenu'; return $args; } // END Register Menus Thanks in advance
    • ruiganga
      By ruiganga
      I am looking to translate DMS. The docs talk about language folder inside pagelines folder. I can't find any po, mo or pot file. Any tip for me?
    • DJIO
      By DJIO
      Hi everyone,
      In a collaborative efford to keep up with the new open-source DMS structure, I created a project on Transifex to manage the several languages and add them to the next versions of PageLines DMS, hosted on GitHub.
      Transifex is a free online tool to open-source projects, yet powerful and simple enough to use and rely on. 
      If you are interested in joining a team of compromised translators, please visit the link below and create/add to your account.
      >>> https://www.transifex.com/projects/p/pagelines-dms/
        Thanks in advance for your help! -- Djio